gerb ministry
Russian
Русский
English
English
French
Français
Spanish
Español
German
Deutsch
Italian
Italiano
Portuguese
Português
український
Україн
Kazakh
Қазақша
Chinese
中文
Arabic
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
Mongolian
Mонгол
Vietnamese
Tiếng Việt
Moldavian
Moldov
Romanian
Română
Türkçe
Türkçe
Главная страница О проекте Карта портала Полезные ссылки Авторизация
          1 2
3 4 06 07 08 09
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31












Portal - Asociación Latinoamericano Rusia - Oferta Universitaria de las Americas y el Mundo, Rusas, estudios en rusia, universidades rusas, idioma ruso
Ruski studenti SCG
Фонд Русский мир

Сопоставимость программ и дипломов высшего образования

СОПОСТАВИМОСТЬ ПРОГРАММ И ДИПЛОМОВ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ

Общие принципы сопоставимости программ высшего образования

      В настоящее время в центре пристального внимания европейского и отечественного образовательных сообществ находится необходимость введения единой регламентации в национальные программы высшего образования, призванной обеспечить, прежде всего, реализуемость сопоставимости и процедур взаимного признания образовательных программ, предлагаемых различными европейскими университетами.
       Масштабные социально-экономические и политические преобразования, осуществляемые в нашей стране с начала 90-х годов минувшего века, потребовали разработки новой парадигмы развития университета. В этот период в российских университетах были созданы новые факультеты и кафедры и стали внедряться программы двух циклов высшего образования (подготовки бакалавров и магистров). Особенное распространение получили магистерские программы, которые во многих случаях разрабатывались в рамках проектов совместных образовательных программ и дипломов с участием российских и зарубежных университетов.
       Вопросы сопоставимости программ высшего образования с зарубежными до сих пор не решены, поскольку в России до сих пор в полной мере не реализованы основные параметры, обеспечивающие сопоставимость программ, а именно:

  • ориентация программ на результат обучения,
  • модульная структура программ,
  • системы обеспечения качества,
  • система переноса зачетных единиц.

      Эти параметры в документах Болонского процесса заявлены как основа формирования европейского пространства  высшего образования  в части обеспечения сопоставимости и сравнимости программ высшего образования и присуждаемых дипломом/степеней.
       Сопоставимость программ также осуществляется в рамках установленных циклов высшего образования, которые включают в себя программы подготовки бакалавров, программы подготовки магистров и программы подготовки докторов наук.
       Во всех базовых документах Болонского процесса основной вектор развития программ высшего образования, включая программы двойных и совместных дипломов, определяется как "гармонизация их архитектуры" (Болонская и Сорбонская Декларации) посредством принятия всеми странами трех циклов высшего образования (программы подготовки бакалавров - магистров - докторов). Этими тремя циклами являются:
       Первый цикл - программы подготовки бакалавров.
       Второй уровень - магистратура.
       Третий уровень - докторантура.
       При этом бакалавр рассматривается как самодостаточная степень высшего образования, которая должна обеспечить трудоустройство выпускника как обладателя высшего образования, а не просто этап освоения программы магистра. Это достигается благодаря тому, что работодатели признают этот диплом, понимая, какими компетенциями обладает его держатель.
       Сравнение и сопоставимость программ трех циклов высшего образования, в первую очередь, основывается на данных рамки квалификаций высшего образования, так называемых "дублинских декскрипторах", которые были в несколько иных по форме, но идентичных по сути формулировках, внесены в европейскую рамку квалификаций, которая разрабатывается в рамках Копенгагенского процесса (направлен на интеграцию систем доуниверситетского профессионального образования).
       Дескрипторы, содержащиеся в этих документах, используются в качестве широких ориентиров при проектировании и сопоставлении инновационных программ высшего образования.
       Согласно Дублинским дескрипторам, квалификации короткого цикла (около 120 зачетных единиц), связанного или входящего в первый цикл, предполагают, что их обладатели способны:

  • продемонстрировать знания и понимание в изучаемой области и  применять эти знания и понимание в профессиональных (трудовых) ситуациях,
  • осуществлять поиск и использование новой информации для решения конкретных и абстрактных проблем,
  • сообщать свое понимание, умения и способы деятельности коллегам, руководству и потребителям и продолжать собственное обучение с определенной долей самостоятельности.
  • Первый цикл (в среднем 180-240 зачетных единиц)  демонстрировать знания и понимание в изучаемой области, включая и элементы наиболее передовых знаний в изучаемой области,  и может применять эти знания и понимание на профессиональном уровне;
  • вырабатывать аргументы и решать проблемы в области изучения;
  • осуществлять сбор и интерпретацию информации для выработки суждений с учетом социальных, этических и научных  соображений;
  • сообщать информацию, идеи, проблемы и решения как специалистам, так и неспециалистам.

      Европейская рамка
       "Использовать современные знания в области трудовой деятельности и обучения, включая знания,  включая критическое понимание теорий и принципов.
       Демонстрировать владение современными (передовыми) методами, мастерство и инновационные подходы, необходимые для решения сложных и непредсказуемых проблем в специализированной области трудовой деятельности трудовой деятельности и обучения. Управлять сложной технической и профессиональной деятельностью или проектами, брать ответственность за принятие решений в непредсказуемых контекстах трудовой деятельности и обучения, брать ответственность за управление профессиональным развитием лиц и групп".

      Второй цикл (обычно 90-120 зачетных единиц) предполагает, что обладатели дипломов/степеней данного цикла способны:

  • демонстрировать знания и понимание, основанные на и выходящие за пределы и/или развивающие знания и понимание, полученные на уровне бакалавра, которые являются основой или возможностью для оригинального развития или применения идей, часто в контексте научных исследований.
  • применять знания, понимание и способность решать проблемы в новых или незнакомых ситуациях и контекстах в рамках более широких (или междисциплинарных) областей, связанных с областью изучения;
  • интегрировать знания, справляться со сложностями и выносить суждения на основе неполной или ограниченной информации с учетом этической и социальной ответственности за применения этих суждений и знаний;
  • четко и ясно сообщать свои выводы  и знания и их обоснование специалистам и неспециалистам;
  • продолжать обучение самостоятельно.

      Европейская рамка:
       "Использовать высоко специализированные  теоретические и практические знания, часть из которых находится на передовом  рубеже области науки, трудовой деятельности и обучения, в качестве основы для оригинальной разработки или применения идей.
       Демонстрировать критическое понимание вопросов, связанных со знанием в данной области и на стыке разных областей.
       Использовать набор специализированных умений для проведения исследований и разработки инноваций в целях создания нового знания и процессов и интегрирования знания из различных областей.
       Управлять сложными и непредсказуемыми ситуациями трудовой деятельности и обучения, требующими новых стратегических подходов.
       Брать ответственность для  развития профессионального знания и практики и/или оценки стратегической деятельности других"
       Третий цикл предполагает, что обладатели дипломов/степеней данного цикла способны:

  • демонстрировать системное понимание области изучения, мастерство в части умений и методов исследования, используемых в данной области;
  • планировать, разрабатывать, реализовывать и корректировать комплексный процесс научных исследований;
  • вносить вклад собственными оригинальными исследованиями в расширение границ научной области, которые могут заслуживать публикации на национальном или международном уровне;
  • критически  анализировать, оценивать и синтезировать новые и сложные идеи;
  • сообщать свои знания и достижения коллегам, научному сообществу и широкой общественности;
  • содействовать развитию общества, основанного на знаниях.

      Европейская рамка: "Демонстрировать самые передовые  знания в области изучения и в смежных областях. Демонстрировать владение самыми современными и специализированными умениями и методами, включая синтез и оценку, необходимыми для решения важных проблем в при проведении исследований и разработке инноваций и для расширения и переросмысления существующего знания или профессиональной практики. Демонстрировать значительные лидерские качества, авторитет, инновационность и научную и профессиональную целостность и приверженность развитии новых идей или процессов, находящихся на переднем крае области  трудовой деятельности или изучения, включая научные исследования".
       Другими  словами, знания на первом цикле характеризуются новизной и инновационностью и включают в себя критическое понимание теорий и принципов, умения должны демонстрировать мастерство и инновационность при решении сложных и непредсказуемых проблем в конкретной области изучения. На данном цикле  предполагается умение руководить сложными профессиональными проектами или деятельностью и брать ответственность за принятые решения в непредсказуемых ситуациях, связанных с областью изучения и за профессиональное развитие групп и индивидов.
      Второй цикл предполагает наличие высокоспециализированного знания,  включая: самое передовое знание в области изучения; критическое осмысление знания в данной и смежных областях; умения решать проблемы в области исследования; создавать новое знание и интегрировать знания из различных областей; способность управлять и преображать отельные элементы в области изучения, характеризующиеся сложностью, непредсказуемостью и требующие новых стратегических подходов, и брать на себя ответственность за развитие профессиональной области  и оценку стратегической деятельности  других. Как показывает практика, на этом цикле наблюдается большее разнообразие профилей программ, чем на первом цикле, что неудивительно, т.к. второй цикл предполагает специализацию знаний и умений.

      Третий цикл предполагает наличие самых передовых знаний в области изучения и в смежных областях; самые передовые специализированные умения и методы, включая синтез и оценку, необходимые для решения  принципиальных проблем в области исследования и создания инноваций, а также способность  переосмысливать существующее знания и практику в профессиональной области; демонстрировать авторитет, инновационность , автономность, научную и профессиональную целостность и приверженность разработке новых идей или процессов.
       Принятые на европейском уровне описания 3 циклов образования задают основные векторы, согласно которым формируются требования к результатам обучения на каждом цикле программ высшего образования.
       При проектировании образовательных программ всех циклов основным требованием является определение результатов обучения, которые обеспечивают сопоставимость программ. Результаты обучения - это утверждения относительно ожидаемого освоения студентом знаний  умений и его способности продемонстрировать освоенное после завершения обучения. Результаты обучения могут формулироваться для всей программы в целом, а также для каждого модуля.
       Результаты обучения формулируются в процессе консультаций с профессиональным сообществом, а не только самим академическим сообществом. Профили профессий сочетают в себе две составляющих - академическую и профессиональную. Такое сочетание позволяет более адекватно определять и отбирать содержание программ.
      Результаты обучения в части общих компетенций (профессиональный профиль) разрабатываются при участии работодателей. Академический профиль разрабатывается академическим сообществом. По данной позиции российские программы слабо коррелируют с западноевропейскими.
      Использование результатов обучения обеспечивает большую гибкость программ по сравнению с традиционными курсами, поскольку предполагает наличие различных траекторий для достижения одних и тех же результатов.
      Формулировка результатов обучения осуществляется в терминах компетенций, понимаемых как способность осуществлять какую-либо деятельность на основе использования знаний, умений, полученных в ходе подготовки, обучения или образования и брать на себя ответственность за осуществляемую деятельность.
       Компетенции включают в себя следующие аспекты:

  • знание и понимание (теоретические знания и их осмысление);
  • знание того, как нужно действовать (практическое и операциональное применение знаний в конкретных ситуациях);
  • знание того, каким следует быть (ценности, интегрированные в процесс социального контекста, в котором  существует и действует личность).

      Важнейшим аспектом сопоставимости программ обучения является сопоставимость систем обеспечения качества. Механизмы обеспечения качества являются составной частью программ всех циклов и носят общий характер в том смысле, что их разработка основывается с учетом тех компетенций, которые подлежат освоению. Таким образом, основным требованием к оценке является соответствие ее форм и методов тем компетенциям, которые должны быть освоены в данном конкретном модуле.
       Обеспечение качества осуществляется как на макроуровне - т.е. на уровне всей программы в целом, так на и микро-уровне, те. на уровне  отдельных предметных областей (дисциплин).
      Основными областями, которые регулируются системами обеспечения качества, являются:

  • требования к кандидатам (прием на программы);
  • расчет зачетных единиц;
  • формулировка целей и задач программы;
  • определение дисциплин (модулей);
  • определение компетенций, которые должны быть сформированы.

      Степень бакалавра может присуждаться как в традиционных университетах, так и в неакадемических вузах. Профили программ обучения зависят от потребностей рынка труда. Обязательным требованием к содержанию программ является наличие компонента, связанного с формированием гражданских умений и мобильных (общих) компетенций.
       Таким образом, задачи программ подготовки бакалавров многосторонни и включают в себя:
       1.         подготовку выпускников к выходу на рынок труда
      2.         формирование  "активных граждан"
       3.         личностное развитие выпускников
      4.         развитие базы инновационных знаний
      Следует особо подчеркнуть разнообразие целей программ подготовки бакалавров, что еще не всегда осознается российской высшей школой, где бытует мнение, что бакалавриат является лишь подготовкой для обучения в магистратуре. Такой подход обусловлен тем, что в российской высшей школе еще не сформулированы результаты обучения для программ всех циклов,  (компетенции, подлежащие освоению), на основе которых формируется содержание образовательных программ.
      Как правило, в странах ЕС для выхода на рынок труда достаточно программ объемом в 180 з.е., т.е. прохождение укороченных программ обучения, а для продолжения обучения по магистерским программам необходимо набрать 240 з.е.
      В общем виде магистерские дипломы можно подразделить на следующие категории:

  • подготовка к поступлению на докторские программы
  • приобретение узкой специализации
  • освоение смежной области
  • освоение новой области
  • освоение "профессиональной" области

      На основе этих категорий можно выделить три основных направления подготовки магистров:

  • исследовательское,
  • междисциплинарное (как правило, межвузовские программы),
  • неакадемическое.

      Существуют следующие траектории магистерских программ:

  • 180 зачетных единиц программы бакалавра + 120 з.е. магистерской программы,
  • 240 зачетных единиц программы бакалавра + 90 - 120 з.е. магистерской программы (из которых от 30 до 60 могут быть перезачтены по результатам программы обучения на заключительном курсе программы подготовки бакалавров).
  • 300 з.е. магистерской (интегрированная программа).

      При этом для программ по медицинским и смежным с ними специальностям допускается продолжительность магистерских программ, равная 180.
       Несмотря на значительное различие в продолжительности и структуре учебных программ второго цикла в европейской системе высшего образования, основная тенденция состоит в том, что уровень степени магистра соответствует учебной программе объемом 300 ECTS (зачетных единиц), хотя существуют примеры программ, продолжительность которых  немного длиннее или короче.
       Во многих странах наблюдается различие между "академическими" и "профессиональными" магистерскими программами.  Как известно, разделение между этими двумя сегментами высшего образования возникло в начале семидесятых годов прошлого века, когда высшее образование с его программами обучения, ориентированными на научную и исследовательскую деятельность (академические программы), перестало удовлетворять потребности экономики и общества.
       Программы высшего неакадемического ("профессионального") образования осуществляются в учреждениях высшего образования, носящих название: Fachhochschule (специальное высшее учебное заведение), Polytechnic (политехнический институт), College (коллежд) и т.д., в зависимости от страны.
       При том что общим требованием для поступления на магистерскую программу является завершение программы подготовки бакалавров, во многих странах допускается прием на магистерскую программу держателей эквивалентных дипломов, а также предусмотрены различные промежуточные программы, позволяющие выпускникам системы неакадемического высшего образования поступать на программы подготовки магистров.
       Ситуация в области дифференциации двух потоков высшего образования достаточно неоднородна в европейских государствах. В некоторых странах эти различия не играют практически никакой роли, а в других государствах эти различия составляют основу  проводимых реформ.
       Так, например, в Болгарии, на Кипре, в Чехии, Дании  ряде других стран нет принципиального различия между этими потоками.  В Австрии, где не делается различия между академическими и профессиональными магистерскими программами, существуют так называемые "продвинутые магистерские программы", которые являются чисто "профессиональными" и не дают доступа к докторантуре.
      В Нидерландах, как в университетах, так и в hogescholen предлагаются как "академические", так  и "высшие неакадемические ("профессиональные") магистерские программы".
       В Германии различие между магистерскими программами состоит в используемой терминологии. Академические программы завершаются присуждением степени магистра искусств или наук, а более прикладные программы -  степенью магистра в области техники (инженерного дела) и т.п.
      Во Франции проводится четкое различие между двумя типами магистерских программ. С самого начала программы обучения студент должен выбрать между профессиональным и исследовательским направлением, хотя в ходе программы обучения у него будет возможность изменить образовательную траекторию.
      В Соединенном Королевстве и Ирландии не существует формального различия между "академическим" и "профессиональным" магистерским образованием. Все магистерские ученые степени считаются академическими. Однако для получения магистерской степени, позволяющей заниматься научными исследованиями, требуется большая продолжительность обучения.
       В Соединенном Королевстве академическая степень магистра обычно требует обучения в течение целого календарного года, а иногда немногим более того, что равняется, таким образом, 90 з.е. Исследовательские магистерские степени, часто именуемые "магистр философии", обычно требуют завершения двухлетней программы обучения, и по их окончании выпускник может сразу же переходить в докторантуру.
      Программы докторантуры принципиально отличаются от программ первого и второго циклов, поскольку на этом цикле основная задача состоит в создании нового знания посредством проведения научных исследований
      Организация докторских программ отличается значительным разнообразием. В некоторых странах программы докторантуры регулируются на национальном уровне, в других - самими университетами.
      Европейские университеты присуждают различные докторские степени - докторские степени в области научных исследований, а также профессиональные (неакадемические докторские степени) (например, Великобритания, Швеция, Дания).
      В настоящее время обсуждается идея диплома/степени европейского доктора (European PhD или Doctor Europaeus/ Europaea), которая была высказана впервые в 1991 г. бывшей Конфедерацией Европейского Союза ректоров.
      Структура докторских программ  может быть представлена двумя моделями:
       1.         Модель, в рамках которой каждый докторант реализует индивидуальную программу обучения, основанную на неформальном сотрудничестве с научным руководителем.
       2.         Модель, предусматривающая наличие структурированной программы, организованной на базе исследовательских коллективов и докторантуры и включающей в себя период обучения (обязательные или необязательные курсы/модули), а также проведение научного исследования.
      По данным европейских обследований, доминирует первая модель. При этом наблюдается растущая тенденция к введению более структурированных докторских программ. Так, например, в Финляндии и Франции регулирование институтов, занимающихся подготовкой докторов наук, находится в ведении Министерства образования, или же эти институты тесно взаимодействуют с научно-исследовательскими институтами и финансирующими организациями (например, Институт Макса Планка или Forschungsgemeinschaft в Германии). Эти структуры  организуют исследовательские группы, проекты и центры мастерства для формирования исследовательской среды. Также они устанавливают единые правила и  требования к качеству обучения. 
       Данные организации (исследовательские/докторские школы) проводят обучение по конкретным предметным областям и обучение в области развития мобильных/ключевых умений, используя междисциплинарные подходы и программы.
      В программы, реализуемые такими структурами, входит подготовка исследователей для работы на различных должностях, как в рамках академической среды, так и за ее пределами. Поскольку будущим исследователям нужны сложные и многосторонние умения, отвечающие потребностям глобального рынка труда, в программах докторантуры им предоставляется возможность изучения широкого набора курсов и модулей. Формы обучения - лекции, семинары, коллоквиумы, летние школы, направленные на:

  • развитие базовых исследовательских умений (методика научных исследований, управление исследованиями, анализ, решение проблем, написание и публикация научных трудов, письменная научная речь на иностранном языке, этика в науке, права на интеллектуальную собственность и т.д.);
  • развитие общих (мобильных) личностных и профессиональных умений и компетенций (письменная и устная речь, работа к команде и сетевое взаимодействие, управление материальными и человеческими ресурсами, лидерство, управление временными ресурсами, управление карьерой и т.д.).

      Обучение в области базовых исследовательских умений является обязательным, при этом докторанты могут сами выбирать модули для изучения. Обучение в области мобильных умений чаще всего не является обязательным, в него входят лекции, семинары и курсы по выбору. Как правило, данные модули сгруппированы по времени и часто реализуются во время летних школ.
       В некоторых странах существуют обязательные требования к изучению докторантами курсов/модулей в области коммуникации и дидактики (Нидерланды). В ряде стран докторанты должны вести преподавательскую деятельность. В процессе обучения они должны быть вовлечены в научно-исследовательскую работу, чтобы обучаться тому, как проводить научные исследования, а не просто обучаться для того, чтобы впоследствии вести научные исследования.
      Стандартная продолжительность программы подготовки докторов - 3-4 года обучения (очная аспирантура). Из этого срока 2,5  года отводятся на подготовку диссертации.  При этом необходимо подчеркнуть, что продолжительность программ зависит от области изучения (например, от необходимости проведения экспериментов или долговременных полевых исследований). В настоящее время нет единого подхода к вопросу о зачетных единицах для докторских программ.  Не так давно Совет по научным исследованиям в области технических и физических наук Великобритании установил срок докторантуры в объеме 3 ? лет.
       Во многих странах большое количество докторантов обучаются по заочной форме. В этом случае продолжительность программы составляет 5 - 6 лет.
       В общем виде в рамках каждого цикла сопоставимость программ осуществляется на основе соотнесения их с дескрипторами европейской рамки квалификаций, в основу которой для трех циклов высшего образования положены "Дублинские дескрипторы".
       Принципиальным вопросом для обеспечения сопоставимости программ являются зачетные единицы (Европейская система переноса зачетных единиц - ETCS).
       Система переноса зачетных единиц используется для обеспечения сопоставимости программ и повышения академической и трудовой мобильности граждан. А также эта система является механизмом измерения трудоемкости программ.
      В настоящее время на европейском уровне принята "стоимость" одного академического года, равная 60 зачетным единицам. Полная годичная программа (12 месяцев аудиторных занятий, самостоятельной работы студентов и экзаменов) приравнивается к 75 з.е.
      Зачетные единицы являются средством указания на результаты обучения, поэтому их расчет основывается на описаниях результатов обучения и компетенций.  Объем зачетных единиц сигнализирует сложность, глубину и степень творческого компонента в программе.
      Зачетные единицы, в терминах которых описываются модули/курсы, представляют собой их относительную "стоимость"  с точки зрения объема работы, которая необходима студенту для освоения каждого модуля/курса в рамках общего объема трудозатрат, требуемых для завершения полного академического года обучения в учебном заведении.
       Как указано выше, под трудозатратами/трудоемкостью понимаются трудозатраты студента, которые, и это следует подчеркнуть особо, не эквивалентны трудозатратам преподавателя.
      Прежде чем перейти к вопросу расчета зачетных единиц,  целесообразно вернуться к понятию результаты обучения Совершенно очевидно, что для всех трех циклов результаты обучения будут различны.  Результаты обучения определяются через компетенции.
Обычно различаются два типа результатов обучения:

  • общие компетенции;
  • предметные компетенции (теоретические, практические и/или экспериментальные знания и умения, обеспечивающие освоение предметных умений).

      Общие компетенции включают в себя три типа компетенций:

  • инструментальные компетенции (когнитивные, методические, технические и языковые);
  • межличностные (социальные, коммуникативные);
  • системные.

      К основным общим компетенциям относятся:

  • умения в области анализа и синтеза;
  • умение/способность применять знания на практике;
  • базовые знания в области изучении;
  • умения в области управления информацией;
  • межличностные умения;
  • умение работать самостоятельно;
  • базовые умения в области ИКТ;
  • умения осуществлять научные исследования.

      Другими словами, это те качества и способности, которые нужны независимо от области деятельности.

      Для формирования этих компетенций необходимы соответствующие формы и методы обучения.
       Предметные компетенции включают в себя компетенции/умения, связанные с использованием знаний в области изучения на основе соответствующих этой области методов и способов деятельности (например, анализ древних рукописей, химический анализ, техники проведения выборки и т.д.).
      Предметные теоретические и практические/экспериментальные знания включают в себя знания, относящиеся к данной дисциплине, подходы к решению проблем, знание истории данного предмета и современных тенденций его развития и т.д.
      Необходимо подчеркнуть, что результаты обучения и компетенции не являются синонимами: ожидаемые результаты обучения определяются преподавателями, в то  время, как компетенции осваиваются студентами.
      Таким образом, зачетная единица - это измерение трудозатрат студента на основе номинального времени, необходимого для завершения освоения модуля (единицы программы обучения).
      При расчете зачетных единиц особое внимание уделяется адекватному распределению зачетных единиц по различным видам учебной деятельности (аудиторные занятия - лекции, семинары, написание диссертации, практика, экзамены и т.д.).

      При расчете зачетных единиц учитывается:

  • количество аудиторных часов  (количество часов в неделю Х количество недель),
  • время на подготовку к лекции или семинару и время на осмысление лекции или семинара (доработка конспектов, записей и т.д.),
  • объем самостоятельной работы, необходимой для успешного освоения курса.

      Последний показатель представляет наибольшую сложность и напрямую зависит от характера курса, его сложности и тех компетенций, которые подлежат освоению.
       Самостоятельная работа включает в себя:

  • поиск и сбор материалов;
  • чтение и изучение материала (обзоры литературы, составление конспектов);
  • постановку проблем;
  • проведение исследований (различных по объему и сложности);
  • самостоятельную практику технических и лабораторных умений;
  • работу в группе по решению проблемы, подготовке проекта и т.д.;
  • подготовку отзывов на проекты других студентов;
  • подготовку к устному или письменному экзамену;
  • подготовку устных сообщений;
  • подготовку и написание различных работ или диссертации;
  • самостоятельную работу в лаборатории и т.д.

      К основным методам обучения относятся:

  • семинары (обучение в малых группах);
  • консультации тьюторов;
  • исследовательские семинары;
  • практические курсы или занятия;
  • творческие семинары (мастерские - workshops);
  • занятия по решению проблем/задач;
  • лабораторные занятия;
  • демонстрационные занятия;
  • стажировки;
  • практика на производстве/предприятии;
  • полевая практика;
  • электронное обучение.

      Факторы и процессы, содействующие и препятствующие сопоставимости российских программ высшего образования с программами высшей школы Западной Европы

      В части содействия сопоставимости программ большую роль сыграли проекты европейской программы "ТЕМПУС" (разработка совместных  образовательных программ) и Erasmus Mundus (развитие мобильности).
      В результате реализации проектов программы Темпус формируются прототипы сопоставимых программ. Проекты в рамках данной программы реализуются консорциумом, в который входят российские и европейские университеты. В ходе ряда реализованных проектов разработаны совместные программы, признаваемые как западноевропейскими, так и российскими университетами-партнерами. 
      Процедуру разработки таких программ можно проиллюстрировать на примере Нижегородского государственного университета, где разработаны и реализуются сопоставимые программы в области экономики (специальность "Национальная экономика") и финансов (специальность "Финансы и кредит"),  предлагаемые российским университетом, и программы "Экономика и социальные науки" (Corso di Laurea in Disipline Economiche e Sociali), предлагаемые Калабрийским университетом - УНИКАЛ.
      Формирование сопоставимых программ началось с совместной деятельности методических комиссий Нижегородского и Калабрийского университетов по выявлению различий в учебных планах и анализу возможности их компенсации в рамках существующих стандартов.
       В рамках проекта Темпус  "Mobility and Recognition in Financial Studies" создана схема взаимного признания образования в области финансовых институтов. Студенты Нижегородского университета, завершившие четырехлетнее обучение (по одной из двух указанных выше специальностей), освоившие итальянский язык и прошедшие конкурсный отбор в комиссии из представителей вузов-партнеров, выезжают на включенное двухсеместровое обучение в Италию. Обучение в УНИКАЛ заканчивается сдачей экзаменов по дисциплинам, отсутствующим в учебном плане Нижегородского государственного университета, защитой выпускной работы на итальянском языке и, в итоге, получением итальянского диплома (степень - "лауреа"). Защита в нашем университете второй выпускной работы на русском языке позволяет получить и российский диплом. Эта схема предусматривает возможность для итальянских студентов из Калабрийского университета также пройти двухсеместровое включенное обучение в ННГУ (на русском языке), сдать несколько экзаменов по дисциплинам, отсутствующим в учебном плане УНИКАЛ, и получить российский диплом после защиты выпускной работы (на русском языке).
      Для реализации этой схемы партнерами была проделана огромная работа по сопоставлению учебных планов и программ курсов по российским специальностям "Национальная экономика" и "Финансы и кредит", которые были выбраны для эксперимента как базовые, с близкими итальянскими специальностями. Все, казалось бы, неустранимые расхождения, выявлявшиеся при сопоставлении с итальянскими программами (например, связанные со значительными различиями систем национального права и др.), разрешались путем включения соответствующих дисциплин в учебные планы обеих сторон.
      Весьма высокая степень сопоставимости образовательных программ в области экономики и финансов была вполне прогнозируемой, поскольку современное российское образование в этих областях (включая многочисленные учебники и пособия, изданные в последние годы) в значительной степени использует западный опыт. Более проблематично (и потому, несомненно, интересно) выяснение возможности сопоставления и взаимного признания образовательных программ в таких областях, как механика и информатика, где прямое заимствование опыта другой страны не столь заметно.
       В ходе выполнения проекта учебные планы Нижегородского университета в области финансового образования сопоставлялись и с аналогичными программами датского Роскильдского университета, который также был партнером проекта и его координатором. Организация образовательного процесса в Роскильде заметно отличается от итальянской модели, поэтому работа по взаимному признанию образовательных программ выполнялась как отдельный подпроект, хотя и основывалась на рассмотренной выше общей схеме.
      Как одна из составных частей проекта решалась задача взаимного признания образовательных программ, соответствующих одному конкретному году обучения (по специальности "Финансы и кредит") на финансовом факультете Нижегородского университета и одному году обучения в аналогичном подразделении Роскильдского университета. В результате студенты Роскильдского университета реализуют один год, проведенный в Нижнем Новгороде (обучение на русском языке) как включенное обучение в своем университете.
       По подобной схеме реализуются и другие проекты программы Темпус. Однако они не решают проблемы сопоставимости на системном уровне, поскольку представляют собой единичные примеры, опыт которых не оказывает влияния на систему высшего образования России в целом. 
      Основных проблем, затрудняющих сопоставимость программ российского высшего образования с западноевропейскими несколько.
      Одной из системных проблем является российская система оценок успеваемости, которая предусматривает лишь три положительные оценки ("удовлетворительно", "хорошо" и "отлично"), что значительно уже спектра положительных оценок в других странах и снижает возможности дифференцирования успехов обучающихся. Кроме того, при сопоставлении успехов прохождения студентами образовательной программы возникают трудности пересчета российских оценок в другие шкалы (один из неприятных моментов состоит в том, что наши оценки "отлично" не соответствуют высшим оценкам в шкалах с большим числом градаций). Вопрос о пересчете оценок успеваемости из одних национальных шкал в другие должен специально учитываться при разработке ECTS.
      Вопрос оценок является частью более общего вопроса, касающегося систем обеспечения качества. Каковы бы ни были технические детали и требования, вытекающие из принятого Россией решения об участии в Болонском процессе, главным показателем на складывающемся международном образовательном рынке является качество российского образования.
      Проблемы обеспечения качества в российских университетах встают особо остро в связи с неоднородностью самой системы высшего образования в РФ, обусловленной возникновением в течение последнего десятилетия многих сотен новых вузов, а также филиалов вузов в регионах. Поэтому вопрос эффективных механизмов и обеспечения качества и критериев качества касается не только процессов международного сопоставления, но и сопоставимости образовательных программ различных вузов внутри России.
      Индикатором сопоставимости такого рода является возможность сертификации программы, пройденной в одном вузе, дипломом другого вуза. При этом определяющую роль играет само установление такой возможности, а не обязательное введение какой-либо постоянной процедуры выдачи многих дипломов.
      Как известно, российские дипломы о высшем образовании на Западе недействительны. Чтобы устроиться на работу за рубежом или получить там ученую степень, российскому специалисту надо "подтвердить" свой диплом. Это связано с отсутствием прозрачных систем обеспечения качества, сопоставимых с европейскими.
      Создание прозрачных систем обеспечения качества связано и с рядом других проблем, таких как совместимость нормативных систем, введение системы переноса зачетных единиц и ориентация программ на результат обучения.
      Следует отдельно остановиться на системе переноса зачетных единиц, которая делает прозрачными, а главное, - сопоставимыми учебные программы, что позволяет повышать академическую мобильность студентов и признание периодов обучения в другом вузе.
      В соответствии с этой системой для каждой учебной дисциплины определяется значение и объем зачетных единиц в зависимости от объема трудозатрат студента, необходимых для освоения данной дисциплины, и ее   значимости с точки зрения освоения будущей профессии. В случае успешного освоения каждой дисциплины студент "набирает" зачетные единицы, общая сумма которых позволяет ему получить степень бакалавра или магистра.
      Сопоставимость учебных планов позволяет студентам выбирать программы в разных вузах, соответствующие получаемой ими квалификации, которые, при условии их успешного завершения, засчитываются как пройденный материал в своем университете. Зачетные единицы отражают объем работы, требующийся студентам для достижения установленных результатов обучения по каждому курсу или модулю.
      В рамках реализации совместных проектов в рамках программы Темпус и программы Erasmus Mundus зачетные единицы используются также для взаимного признания периодов обучения за рубежом.
       Система зачетных единиц еще не стала общей практикой в российских вузах, а также - присвоение зачетных единиц часто осуществляется механически, что в итоге препятствует сопоставимости программ.
      Следующим механизмом сопоставимости программ является Приложение к диплому. Болонская декларация 1999 г. призывает в целях создания единого европейского пространства высшего образования "использовать Приложение к диплому с тем, чтобы способствовать трудоустройству граждан Европы и повысить международную конкурентоспособность европейской системы высшего образования".         В Саламанке (Испания, 2001 г.) ректоры европейских университетов назвали Приложение к диплому "одним из существующих инструментов для обеспечения признания и мобильности".

      Приложение к диплому, подготавливается университетами по модели, разработанной совместной рабочей группой Болонского процесса, включающей экспертов Европейской Комиссии, Совета Европы и ЮНЕСКО. Шаблон существует на 11 языках и дает полное описание предмета, уровня, контекста и содержания полученной подготовки. Приложение состоит из восьми разделов:

  • информации о владельце диплома;
  • полученной квалификации;
  • уровне квалификации;
  • содержании программы и результатах;
  • информации о функциональном назначении квалификации;
  • дополнительной информации;
  • информации о национальной системе образования.

      Восемь разделов Приложения, как уже было отмечено выше, носят обязательный характер и должны заполняться максимально полно и точно.
       Первый раздел - "Информация об обладателе квалификации" - включает фамилию, имя и отчество студента, дату и место его рождения, а также идентификационный номер специальности или направления подготовки согласно принятой в стране системе идентификации.
      Второй раздел - "Информация о полученной квалификации". В этом разделе должны быть указаны:

  • полное и сокращенное название квалификации,
  • полные и сокращенные названия полученных степеней,
  • специальность,
  • название и статус учебного заведения, присвоившего квалификацию,
  • названия вузов, где происходило обучение студента (помимо базового вуза это могут быть, к примеру, зарубежные вузы, куда студент направлялся по программам мобильности),
  • язык (языки) обучения и формы контроля знаний.

      Применительно к российской образовательной системе в Приложении должно быть приведено принятое в России полное название квалификации на русском языке. При этом право на присвоение квалификации признается за государством (в лице Министерства образования), за университетом или институтом.
       В данном разделе также должен быть указан статус вуза, присваивающего квалификацию, и статус всех вузов, производивших обучение студента, - например, "государственный", "частный с государственной аккредитацией", "частный независимый".
      Третий раздел - "Сведения об уровне квалификации". Здесь указываются:

  • собственно уровень квалификации и место квалификации в национальной системе высшего образования,
  • продолжительность обучения в годах,
  • виды учебной нагрузки, включенные в трудоемкость обучения, контактные (аудиторные) часы, самостоятельная учебная работа, экзамены.

Четвертый раздел - "Информация о содержании обучения и полученных результатах". Обязательными пунктами данного раздела являются:

  • форма обучения - очная, вечерняя, заочная, дистанционная (против этого параграфа, однако,  решительно протестуют британские вузы),
  • программа обучения и требования к ее освоению,
  • содержание обучения (обязательные и элективные дисциплины, факультативные курсы, выполненные студентом курсовые и дипломные работы, защищенные им диссертации - магистерская или докторская),
  • описание освоенных дисциплин  в терминах зачетных единиц,
  • шкала оценок и среднестатистическое процентное распределение оценок по дисциплинам.

      В данном разделе должны быть перечислены все изученные учебные дисциплины, полученные по ним зачетные единицы и оценки, указаны виды итогового контроля по дисциплинам и описан порядок защиты магистерской или докторской диссертации.
       Пятый раздел Приложения - "Профессиональная характеристика квалификации". В нем приводятся сведения о готовности выпускника продолжать образование на более высоких уровнях, его профессиональный статус, то есть какие должности может занимать обладатель квалификации при приеме на работу, степень его компетентности и возможных полномочий.
       Шестой раздел называется "Дополнительная информация". Здесь выдавший Приложение вуз может сообщить дополнительные сведения о полученной выпускником квалификации, например, о пройденных стажировках, о засчитанном опыте работы по специальности. В этом разделе также указываются дополнительные источники информации о квалификации обладателя диплома, такие, как адрес веб-сайта университета, электронный адрес Министерства образования и т.п.
       Седьмой раздел - "Сведения о сертификации диплома". В нем указываются фамилия, имя и отчество официального лица, удостоверяющего Приложение к диплому, должность лица, подписавшего сам диплом; все эти сведения заверяются печатью.
      Восьмой раздел - "Общая информация о национальной системе образования". В этом разделе приводится информация о системе высшего образования страны, основные требования к абитуриентам, поступающим в вузы. Ясно, что информация о национальной системе образования Российской Федерации, приводимая разными российскими вузами, должна соотноситься между собой; очевидно, Министерству образования и науки РФ необходимо будет разработать типовой текст данного раздела.
      Как уже было упомянуто, в Приложении помимо иной информации должны быть указаны европейские оценки по всем изученным дисциплинам. Из этого вытекает важный вывод, что по каждой пройденной студентом дисциплине должен быть проведен итоговый контроль установленной формы с обязательным выставлением европейской оценки.
      Приложение к диплому повышает уровень академической мобильности и мобильности выпускников на рынке труда. Одновременно с этим, защищая автономию университетов, приложение создает общую рамку взаимодействия, обеспечивает полноценной информацией об университетских программах партнерские образовательные организации и граждан, способствует продвижению университетов за рубежом.
      Единое Европейское приложение к диплому установленного образца является важным инструментом Болонского процесса. Собственно говоря, оно призвано служить не только документальным свидетельством успешности обучения студента по "болонским канонам", но и способом уравнивания прав обладателя степени бакалавра или магистра в любой из стран-участниц Болонского процесса.
      Предполагается, что вуз, выдающий Приложение, добросовестно и с высокой ответственностью отнесется к его заполнению, что сделает его полноценным документом в рамках европейского образовательного пространства.
      В идеале Приложение к диплому должно снять все вопросы с взаимным признанием дипломов. Диплом бакалавра или магистра будет, благодаря Приложению, понятен в любой стране - участнице Болонского процесса, хотя это и не означает автоматического признания конкретного диплома другим вузом или страной.   Как известно, на конференции в Берлине (2003 г.) министры образования обратились ко всем институтам и работодателям с призывом в полной мере использовать Приложение к диплому для повышения прозрачности и гибкости системы степеней высшего образования в целях повышения шансов выпускников на трудоустройство и содействия академическому признанию дипломов для продолжения обучения.
      Общая философия Приложения - таким образом описать полученное студентом образование, чтобы работодателю без дополнительных вопросов стало понятно, образование какого качества и в каком объеме получил предъявивший его выпускник любого уровня высшего образования. В Приложении помимо конкретных данных об учебе студента описывается общая система образования в стране, что позволяет понять, на каком этапе "болонских" преобразований находится национальная система высшего образования. Кроме того, Приложение описывает организацию образовательного процесса в вузе и перечисляет все курсы по учебным дисциплинам, пройденные выпускником в течение обучения на данном уровне высшего образования.
      Согласно болонским документам, Приложение должно заполняться на одном из распространенных европейских языков, однако реально рекомендуется оформлять его на родном языке с переводом на английский язык. Родной язык необходим для возможных дальнейших переводов Приложения на третьи языки во избежание нарастания ошибок и неточностей от переводов, скажем, с языка-посредника.
      Университет вправе выдавать Приложение от своего имени, однако представляется целесообразным разработать его форму на уровне Министерства образования и науки РФ.
      Европейское приложение к диплому позволяет признавать диплом всеми странами-участниками Болонского процесса. Практика осуществления студенческой мобильности и разработки программ двойных дипломов показывает, однако, что автоматически это Приложение в Европе пока не признается. Даже наиболее активные в Болонском процессе страны по-прежнему требуют сертификации дипломов российских бакалавров или магистров в своих российских консульствах, хотя болонскими документами такая сертификация не предусмотрена. Это означает необходимость принятия европейскими странами специального дополнения к Лиссабонской конвенции относительно признания Европейских приложений к диплому без каких-либо дополнительных условий.
       Рассмотрим более подробно различия европейских подходов и ситуации в России относительно различных аспектов, включенных в Приложение к диплому о высшем образовании.
       Во-первых, сведения об уровне квалификации в национальной системе образования. Они включают не только уровень квалификации в соответствии с установленной в стране системой образования, но и, скажем, продолжительность программ обучения, вступительные требования и условия поступления в университет.
       В РФ отсутствует функциональная характеристика квалификации, есть только прямая отсылка к государственному стандарту по данному направлению обучения. А на самом деле вуз может и должен сам описать, какого уровня выпускника он подготовил с точки зрения профессиональной компетенции, каковы его возможные полномочия в принятии решений и т.д. Для этого необходимо сместить фокус на результаты обучения, что должно быть отражено и в государственном стандарте высшего образования.
       Отсутствие объективных критериев описания результата обучения в терминах компетенций затрудняет и адекватное заполнения раздела о содержании обучения и полученных результатах. В российских дипломах есть раздел, содержащий перечень дисциплин и оценки по ним, который не отражает компетенций выпускника.
       Далее,  еще не внедрены на системном уровне зачетные единицы. Методика, предложенная Министерством образования РФ, обеспечивает чисто арифметический пересчет наших академических часов в зачетные единицы, не отражающий совершенно иную философию обучения, иной принцип ранжирования дисциплин, иной подход к формированию учебного плана с учетом специфики каждой дисциплины и результатов обучения по каждому модулю.
      В свете вышеизложенного неудивительно, что, по опросам российских вузов, они наиболее подготовлены вузы к введению двухуровневой структуры дипломов (бакалавр + магистр) и наименее подготовлены  к введению Приложения к диплому.
       Наиболее труднопреодолимыми названы нормативный и содержательный барьеры на пути введения специальной формы приложения к диплому.
      Опыт использования европейской системы переноса зачетных единиц в самом Европейском Союзе на протяжении шести лет показал, что она является эффективным инструментом и для создания прозрачности учебных планов, и для облегчения академического признания. Кроме того, эта система позволила увеличить мобильность студентов, а также способствовать более эффективному обмену, осмыслению и обсуждению использующихся учебных планов.
       В РФ для введения системы зачетных единиц и Приложения к диплому необходимы новые госстандарты, поскольку действующие написаны с учетом учебных часов и не ориентированы на результатах обучения в том виде, как это понимается в современном международном образовании. Также необходимо менять нормативную базу, причем не только закон об образовании, но нормативную базу о труде.
      Достижению большей совместимости и сравнимости систем высшего образования способствует и принятие системы понятных и сопоставимых степеней. В настоящее время существуют значительные расхождения в системах научных степеней. В Европе их три, в России четыре: бакалавр, магистр, кандидат и доктор. Некоторые ректоры российских вузов высказывают опасения, что от нас потребуется упразднение докторской степени. Этот вопрос обсуждался на конференции в Берлине, в ходе которой принято решение о создании рабочей группы для анализа содержания научных степеней во всех странах Европы.
      Продвигаясь в этом направлении, Россия подписала соглашение с Францией о приравнивании дипломов российского кандидата и французского доктора наук. Однако между российским кандидатом и европейской степенью Ph.D есть содержательное расхождение, в связи с чем необходимо скорректировать программы аспирантуры.
      Рассмотрим подробнее сопоставимость магистерских программ. Магистерская подготовка в Российской Федерации реализует одну из основных профессионально-образовательных программ в многоуровневой структуре высшего профессионального образования. В структуре современного российского высшего образования степень магистра следует по научному уровню за степенью бакалавра и предшествует кандидату наук.
      Эта степень отражает образовательный уровень выпускника высшей школы и свидетельствует о наличии у него умений, присущих исследователю, аналитику или начинающему научному работнику. Поэтому подготовка магистров в основном ориентирована на научно-исследовательскую и научно-педагогическую деятельность, что отличает программы магистра в России от программ данного уровня в Западной Европе (см. предыдущий раздел).
      Основными видами деятельности магистра являются: проведение научных и прикладных исследований, преподавание дисциплин, относящихся к соответствующему направлению образования, ведение аналитической и консультативной работы.
      Сферами его профессиональной деятельности служат научно-исследовательские организации, консультационные фирмы, средние специальные и высшие учебные заведения, аналитические подразделения учреждений и организаций.
      Кроме того, магистр подготовлен к обучению в аспирантуре по профильным научным специальностям согласно перечню Номенклатуры специальностей научных работников.
      Поэтому спрос на магистерские программы быстро растет, а поскольку рынок труда России еще не полностью воспринял диплом бакалавра в качестве полновесного диплома о высшем образовании, то и работодатели, и потребители образовательных услуг стремятся завершить образование на магистерском уровне.
      Следует подчеркнуть, что вначале в России магистерские программы воспринимались исключительно как научно-исследовательские, готовящие выпускников к преподавательской или научной карьере. Однако постепенно спрос на магистров стал расти  в реальном бизнесе, в компаниях и организациях самых разных сфер деятельности и форм собственности.
      Наиболее сопоставимы с зарубежными аналогами программы МВА, поскольку они в основном строятся по зарубежным моделям и часто представляют собой  валидированные или франчайзинговые программы.  
       Программы МВА начали разрабатываться в России, в том числе и в рамках международных проектов, в начале 90-х годов прошлого века. В 1993 году Положение о магистерской подготовке (магистратуре) в системе многоуровневого образования Российской Федерации было утверждено Постановлением Государственного комитета РФ по высшему образованию от 10 августа 1993 г. N 42.
      Отличительными характеристиками самых лучших магистерских программ в области бизнес-администрирования являются дополнительные возможности, предоставляемые во время обучения. Например, подготовка к международным профессиональным экзаменам, таким, как экзамены по управленческому учету, аудиту или PR. К дополнительным возможностям магистерских программ можно отнести и возможность пройти стажировку в зарубежных вузах-партнерах.
      Общие требования к держателям магистерской степени в РФ:

  • быть широко эрудированным в основных областях знаний об экономике;
  • обладать фундаментальной научной базой;
  • владеть методологией научных исследований;
  • владеть философскими вопросами экономической науки;
  • быть готовым к самостоятельной научно-исследовательской и педагогической деятельности;
  • быть способным исследовать и анализировать социально-значимые проблемы и процессы;
  • владеть несколькими иностранными языками;
  • владеть культурой логического мышления;
  • уметь на научной основе организовать свою деятельность;
  • уметь формулировать основы методологии, ставить цель и задачи, связанные с реализацией профессиональных функций;
  • уметь приобретать новые знания, используя современные международные информационные образовательные технологии;
  • понимать сущность и социальную значимость магистра экономики.

      Требования к знаниям магистра по гуманитарным и социально-экономическим дисциплинам:

  • иметь знания в области важнейших отраслей и этапов развития гуманитарного и социально-экономического знания;
  • иметь широкую подготовку в области философских наук и самостоятельно проводить эмпирические научные исследования;
  • знать научные, философские и религиозные картины мироздания;
  • иметь представление о моделях научной деятельности и проблемах подготовки и адаптации молодых ученых и преподавателей к современным условиям функционирования науки и высшей школы;
  • иметь представление об особенностях педагогики высшей школы и тенденциях в развитии высшего образования в России и за рубежом;
  • владеть основами ораторского искусства и лекционного мастерства, методами ведения дискуссии и публичных выступлений; o владеть несколькими иностранными языками на уровне, позволяющем активно использовать их в своей самостоятельной научной и педагогической работе;
  • владеть методологией социально-психологического анализа.

      Требования к знаниям магистра по математическим и общим естественно-научным дисциплинам иметь представление:

  • о возможностях математического аппарата при решении теоретических и прикладных экономических задач в научных исследованиях;
  • о новейших информационных технологиях, позволяющих расширить возможности исследователя и сократить сроки проведения научно-исследовательских работ, а также повысить эффективность педагогической деятельности;
  • о современных языках программирования и стандартном программном обеспечении своей научно-педагогической деятельности.

      Требования к знаниям магистра по дисциплинам направления 521600 - "Экономика":

  • знать теоретические и методологические основы и закономерности функционирования экономики;
  • понимать многообразие существующих в современном мире экономических систем;
  • иметь системное представление о структуре и тенденциях развития российской и мировой экономики, а также о преемственности их развития;
  • знать историю и методологию социально-экономического развития государства, этапы его экономического развития;
  • владеть научной методологией и методами экономического анализа хозяйственных процессов как на микро-, так и на макроуровне;
  • знать механизмы и научные принципы принятия и реализации хозяйственных решений на микроуровне (фирма, индивидуальный производитель) и макроуровне (регион, отрасль, народное хозяйство);
  • уметь использовать современную компьютерную технику в режиме пользователя для исследования и решения экономических задач.

      Требования к знаниям магистра по специальным дисциплинам:
      Конкретные требования к образовательной части программы специализированной подготовки по специальным дисциплинам определяются содержанием аннотации к соответствующей магистерской специализации по направлению "экономика" при реализации конкретной магистерской программы и устанавливаются высшим учебным заведением исходя из содержания цикла специальных дисциплин.
      Требования к знаниям магистра по научно-исследовательской части программы специализированной подготовки:

  • уметь четко сформулировать план исследования, определить проблему, гипотезы и задачи исследования;
  • вести библиографическую работу с привлечением современных информационных технологий;
  • выбирать необходимые научные методы и средства, привлекая современные информационные технологии и средства автоматизации научных исследований;
  • делать выводы из полученных результатов и представлять итоги проделанной работы в виде отчетов, рефератов, статей, оформленных в соответствии с общепринятыми требованиями, привлекая для этого современные средства редактирования и печати;

      Конечным результатом научно-исследовательской работы является написание и защита магистерской диссертации.
       То есть, в целом, описания магистерских программ находятся в русле Дублинских дескрипторов, однако, как указывалось выше, из-за отсутствия таких механизмов, как результаты обучения, расчет зачетных единиц на основе реальных трудозатрат студента по каждой дисциплине и  каждому модулю, реальная сопоставимость программ остается нерешенной задачей.

      Признание периодов обучения за рубежом

      Одним из аспектов сопоставимости является признание периодов обучения за рубежом. Обучение за рубежом, как правило, нацелено на приобретение опыта и знаний, отличающихся от получаемых в своей собственной стране. Но различия в подходах и содержании образования порождают затруднения при сравнении освоенных студентом компонентов образовательных программ и подсчете зачетных единиц, т.е. при проведении признания периодов обучения.
       Определение академического признания, встречающееся в зарубежной литературе, трактуется в нескольких аспектах.
       Признание периодов обучения за рубежом понимается как индикатор качества результатов международных обменов. Это что означает:

  • признание дает сведения о содержании  зарубежной образовательной программы и уровне (глубине) ее изучения (ознакомительный уровень, репродуктивный и т.д.).
  • признание является гарантией, которая убеждает студентов, что они не пострадают от отсрочки или потери зачетов по изученным за рубежом дисциплинам.
  • признание определяет, в какой степени периоды учебы за границей встраиваются в учебный план вуза.

      С точки зрения студенческих обменов, периодов учебы за границей, признание понимается следующим образом: "За изученные курсы за рубежом отправляющий вуз проставляет зачеты на основании того, что принимающий вуз оценивает успеваемость студента; либо отправляющий вуз отменяет свое требование обязательного прохождения дисциплины (или текущей аттестации по этой дисциплине)".
       Или, признание - это гарантия того, что общая продолжительность обучения не увеличится.

Признание рассматривается также как процесс, состоящий из нескольких фаз:

Подготовительная фаза

       На этой фазе студент объявляет о своем желании учиться за рубежом. Он собирает информацию о возможностях обучения за границей с тем, чтобы разработать план учебы. По этому поводу студент может попросить совета у консультанта. Возможно, в вузе предусмотрена процедура отбора студентов, желающих поехать за границу. На основе плана, разработанного студентом, могут быть составлены соглашения между студентом и вузами о дальнейшем академическом признании. Наконец, планируется сама поездка.

Фаза исполнения

       Студент учится в зарубежном вузе. Обучение может принимать различные формы и состоять из различной учебной деятельности. Руководство студентом обеспечивается или отправляющим вузом, или принимающим вузом. Консультант студента из отправляющего вуза может установить связь с контактным лицом в принимающем вузе и самим студентом. Принимающий и отправляющий вузы могут иметь различные способы оценки результатов учебы и различные системы выставления баллов или оценок.

Завершающая фаза

      В течение этой фазы отправляющий вуз оценивает компоненты зарубежной учебы студента и принимает решение по признанию. Отправляющий вуз может перевести баллы или зачеты, присвоенные принимающим вузом, в собственные баллы или зачеты или может отменить аттестацию по части дисциплин. Может потребоваться пересмотр оценки или дополнительные тесты. Для взаимозачетов и/или перевода баллов могут быть использованы стандартные приемы. Оценка работы студента за рубежом может быть либо учтена в средней итоговой оценке, либо может быть отмечена отдельно в списке оценок. Кроме того, эта оценка может быть принята или не принята при ранжировании студентов (рейтинг, диплом с отличием) [2].
       Ключевыми элементами процесса признания на разных фазах считаются следующие:

Подготовительная
фаза

Фаза исполнения
(принимающий вуз)

Завершающая фаза
(отправляющий вуз)

1. Сбор информации 2. Отбор студентов 3. Разработка плана учебы 4. Консультирование 5. Составление соглашения о признании 1. Освоение содержания курса
2. Преподавательская деятельность
3. Учебная деятельность студента
4. Руководство [тьюторинг] в принимающем вузе
5. Контакт студента с отправляющим вузом [курирование]
6. Оценка результатов в принимающем вузе
1.Признание: принятие баллов, зачетов или отмена курса или аттестации
2.Пересмотр оценки
3.Дополнительные тесты
4.Выставление оценок  и отметок в учетные документы

Предпосылки зачета периодов обучения в другом вузе (за рубежом)

      Для предупреждения проблем, связанных с проведением академического признания, следует обозначить сами препятствия и найти способ уменьшения их влияния на процесс признания.
       Сложности, снижающие возможность стопроцентного признания:

  • Препятствия, связанные с проживанием и учёбой за рубежом. Сюда можно отнести первостепенную для России проблему языковой адаптации ввиду затянутого периода привыкания студентов к новой языковой среде. Отсюда возникают трудности при сдаче зачетных мероприятий и контрольных точек.
  • Особенности методов преподавания, учения и оценки в принимающем вузе.
  • Несовместимость по времени периодов обучения дома и за рубежом, а также графиков учебного процесса и сессий, т.е. при составлении договоров об обучении не были приняты в расчет традиционные правила академической жизни принимающего университета, в результате чего стажер не может сдать экзаменационную сессию.
  • Отличие содержания зарубежных курсов от содержания дисциплин, изучаемых в отправляющем вузе.
  • Различия в качестве учебных курсов, предлагаемых двумя вузами. Для российского читателя качество учебного курса определяется соответствием всех компонентов учебного процесса принципам дидактики, как на стадии проектирования обучения, так и на стадии его осуществления с учетом задаваемого (требуемого) уровня изучения и усвоения учебного материала.
  • Административные и организационные трудности.

      Гарантия успешного признания результатов обучения по программе в зарубежном вузе закладывается еще на стадии подготовки к поездке за границу, т.е. в период продумывания и составления индивидуальной документации.
      В первую очередь, необходима детальная и свежая информация об образовательной программе и курсах, проходящих в университете, выбранном в качестве места стажировки.
      За рубежом в университетах действуют информационные и консультативные центры по подержанию академической мобильности и освещению информации о возможностях и условиях прохождения части подготовки в другом вузе. Информация располагается также на электронных страницах и сайтах вузов. Самым распространенным и эффективным способом предоставления студентам необходимых сведений о возможностях обучения за границей считается ежегодное издание информационных пакетов факультетов (ECTS Information Package). Европейские университеты публикуют информационные пакеты своих факультетов уже много лет, и они стали привычными справочно-информационными изданиями, которыми  университеты обмениваются и которые доступны для студентов и сотрудников вузов благодаря информационным службам международных отделов университетов.
       Во-вторых, сложность языковой подготовленности студентов решается организацией интенсивных курсов изучения языка (в том числе государственного языка принимающей стороны).
       Третье - личные контакты между участвующими в студенческих обменах сотрудниками и студентами, как внутри одного вуза и двусторонние (важно поддерживать связь с консультантами принимающего вуза уже на стадии планирования стажировки).
       Четвертое - важна хорошая ориентация в зарубежных образовательных программах, их содержании и тщательное планирование периодов обучения. Детальный подход к согласованию учебных планов, учет особенностей образовательных программ и нахождение компромиссных решений при составлении индивидуального плана снижает вероятность появления проблем, могущих привести к отставанию студента от учебного графика. В ходе согласования двух образовательных программ создается вспомогательный документ - протокол согласования учебных планов.
       Пятое - результаты сопоставления двух учебных планов в виде перечня выбранных учебных курсов должны найти отражение в Договоре об обучении (learning agreement)  -  трехсторонний договор между студентом и двумя университетами. В частности, он содержит перечень изучаемых в принимающем университете дисциплин и соответствующее им число кредитов.
      Шестое - окончив обучение студенту необходимо получить в иностранном институте выписку из зачетной ведомости (transcript of records), которая является документом для осуществления взаимозачета пройденных дисциплин. Выписка из зачетной ведомости - унифицированный документ ECTS, составляемый по специальной форме, обязательный для признания результатов обучения. В частности, она содержит сведения о пройденных курсах, данные о полученных оценках, как по шкале, принятой в данной стране, так по переводной шкале ECTS. Здесь же имеются данные о заработанных кредитах. С выпиской из зачетной ведомости процедура взаимозачета проводится формально, если соблюдены все предварительные договоренности.

Процедуры академического признания

      Решение вопросов с академическим признанием результатов обучения при студенческих обменах основывается на стратегических подходах к обучению за границей.
       Подходы известны в западноевропейских странах как:

  • Элитарная стратегия
  •  Возможность обучения за рубежом предоставляется студентам с наилучшими оценками и хорошим знанием иностранных языков.
  • Стратегия перегрузки
  • Ожидается, что студенты, предполагающие обучаться за рубежом, примут (временно) увеличенную нагрузку.
  • Стратегия продления обучения
  • Допускается, что учеба за границей продлит общий период обучения студента.
  • Стратегия замещения предмета по выбору (замена элективных дисциплин)
  • Период учебы за рубежом выстроен в рамках официальных предметов по выбору (элективных дисциплин) учебного плана отправляющего вуза.
  • Стратегия однородности
  • Содержание обучения за рубежом должно иметь сходство, насколько это возможно, с соответствующими компонентами собственной учебной программы вуза.
  • Стратегия примирения
  • Более низкий уровень усвоения программы или более низкие баллы в зарубежном вузе принимаются отправляющим вузом, т.к. он считает, что студент приобрел другой важный опыт, овладел языком и получил личное развитие.
  • Стратегия ограниченного признания

      Зарубежные курсы признаются, но с оговорками, по принципу их невозможности полностью заменить собственные курсы вуза.

  • Под полным академическим признанием в вузах стран Европы понимается, что обычная академическая работа, выполняемая успешно в период учебы за границей, формально принимается (зачитывается) отправляющим вузом, будучи эквивалентной количеству обычной академической работы, успешно выполняемой за соответствующий период учебы в отправляющем вузе.
  • Признание можно считать полным если студент не страдает от продления периода обучения, если все зачеты, полученные за рубежом, переводятся в зачеты отправляющим вузом; если все зачеты, полученные за компоненты обучения, совпадающие или подходящие к образовательной программе отправляющего университета, переводятся в зачеты в отправляющем вузе.

      Представленные ниже способы проведения процедуры академического признания с помощью методик общеевропейской системы ECTS были полностью или частично реализованы на практике в РГППУ [3]:

  • Продленное обучение. Схема предполагает наименьшее согласование образовательных программ и мало ориентирована на перезачет дисциплин. Предполагается, что учеба в зарубежном университете увеличит общую продолжительность обучения студента. Изученные за рубежом дисциплины могут быть включены в приложение к диплому наряду с дисциплинами основной образовательной программы [3].

      В иностранной практике известная как стратегия продления обучения.
      2. Вариативный подход. Поскольку в учебных планах российских университетов предусмотрена вариативная часть - национально-региональный (вузовский) компонент и предметы по выбору, то период обучения за рубежом может быть выстроен в рамках элективных дисциплин учебного плана своего вуза. В этом случае изученные за рубежом дисциплины вносятся в приложение к диплому вместо тех дисциплин, которые изучаются в своем университет за пределами федерального компонента учебного плана. В отдельных случаях вузы могут пойти на то, чтобы для разработки программы обучения студента за рубежом варьировать также и дисциплинами специализации. 

  • Ограниченное признание. Курсы, изученные в зарубежных вузах, признаются, но не полностью, и по некоторым темам курса необходимо дополнительно сдавать зачет. После сдачи зачетов дисциплины перезачитываются полностью и вносятся в приложение к диплому в обычном порядке.
  • Полное признание. Оно наступает в случае, когда все изученные в зарубежном вузе дисциплины входят в учебный план своего университета и в содержательном аспекте совпадают или имеют несущественные различия, а также близки по объему трудозатрат. Степень соответствия содержания образовательных программ и объемов подготовки устанавливается самим университетом на основе собственных представлений о квалификационных требованиях к выпускнику данной специализации.
  • Стратегия примирения. Данный подход предполагает, что вуз, отправляющий студента за рубеж, признает результаты обучения даже в том случае, если объем изучаемой дисциплины и/или уровень ее усвоения несколько ниже, чем это предусматривается основной образовательной программой российского университета. При этом компромисс достигается за счет того, что студент приобрел другой важный опыт, например, овладел языком, получил личное развитие, завязал контакты для дальнейшего обмена опытом и т.п.

      Проведенный анализ траекторий ступенчатой подготовки биологов в западноевропейских университетах обнаруживает отсутствие на сегодняшний день единой системы образовательных программ и степеней в Европе. В этом смысле биологическое европейское образование в ряде стран еще достаточно далеко от конечных целей Болонского процесса.
       В отличие от подготовки по специальности, рассчитанной в основном на подготовку специалистов для работы в отраслевых НИИ и различных структурах народного хозяйства, обучение в течение 6 лет по направлению 510800 - География (подготовка магистров на базе бакалавриата) предполагает в настоящее время подготовку высококвалифицированных кадров для научно-исследовательской и педагогической деятельности в ВУЗах.

Заключение

      В заключение следует отметить, что участники Болонского процесса на данном этапе его развития не ставят перед собой задачи создания "единых европейских образовательных программ", а призывают лишь к их совместимости, узнаваемости и прозрачности, а также сопоставимости степеней. Очевидно, что это может быть достигнуто в режиме постоянного диалога на уровне профессиональных сообществ и направленного на достижение этих целей международного сотрудничества. Одним из наиболее перспективных направлений такого сотрудничества в русле модернизации образовательных программ является переход на совместимые образовательные модули (при сохранении разнообразия в дисциплинах, составляющих эти модули) и соответствующие им системы кредитных единиц. Это позволит, не утрачивая национальных, исторических и культурных традиций научно-образовательных школ, добиваться совместимости однотипных образовательных программ.
       В целях обеспечения сопоставимости образовательных программ и соответствующих им квалификаций и степеней в России и в Европе целесообразно ввести как в практику российского высшего образования, так и в законодательную базу понятия образовательного цикла. В настоящее время в российском законодательстве не существует понятия циклов - присутствуют лишь понятия об образовательных уровнях и ступенях.
       Останавливаясь подробнее на каждом цикле в отдельности, отметим, что обучение на уровне бакалавра в российских университетах в настоящее время ориентировано на получение базовых знаний и фундаментальную подготовку в соответствующих областях знания, что обеспечивает более устойчивое положение выпускника на характерном для сегодняшней России слабоструктурированном рынке труда в сфере деятельности, например, биологов, географов и социологов. В западноевропейских университетах бакалавр получает более специализированную профессиональную подготовку, имея при этом значительно больше возможностей выбора образовательных траекторий внутри одной и той же образовательной программы, что, в свою очередь, диктуется более структурированным рынком труда в соответствующих областях. Вероятно, этим же, наряду с историческими причинами и традициями значительно большей, чем в России автономии западноевропейских университетов, можно объяснить наблюдаемую вариативность программ подготовки бакалавров в рамках одной предметной области. Так, например, в России выпускник программы подготовки бакалавров по направлению "Биология" получает единственно возможную степень и квалификацию "бакалавр биологии", в то время как студент западноевропейского университета, ориентированный на получение степени бакалавра в области биологии, может выбирать между программами подготовки бакалавров, ведущими к получению различных  квалификаций - таких, например, как "Бакалавр наук в биологии" (наиболее близкий нашему Бакалавру биологии) или "Бакалавр в области биотехнологии".
       Для обеспечения сопоставимости программ необходимо предусмотреть нормативно-правовое и информационное обеспечение разработки и внедрения пилотных проектов подготовки бакалавров нескольких типов в различных областях, корреспондирующих по присваиваемым степеням с разнообразием соответствующих европейских степеней, что даст возможность выпускникам успешно адаптироваться на перспективных сегментах российского и европейского рынков труда.
       Такая тактика предоставит возможность вузам и всей системе ВПО найти оптимальные варианты реализации программ подготовки бакалавров, а выпускникам даст возможность успешно адаптироваться на российском и европейском рынке труда.
       В отличие от программ подготовки бакалавров целевая направленность магистерской подготовки в российских университетах и университетах Западной Европы в целом совпадает (глубокая профессиональная подготовка в избранной области, построенная на принципах индивидуализированного обучения), за исключением того, что в Европе не предусмотрена жесткая корреляция между магистратурой и докторантурой, а также предусматривается более широкий диапазон деятельности магистров (не только научно-исследовательская и педагогическая деятельность).
       Анализ структуры магистерских программ в России и в западноевропейских странах показывает, что в рамках этого типа образовательных программ имеются более широкие возможности сближения образовательных систем в силу их исходной вариативности. Так, например, высокая степень сходства обнаруживается в содержании образовательных программ подготовки магистров-социологов в России и университетах Германии. В этих программах присутствует схожий перечень дисциплин, формы промежуточной и итоговой аттестации и общая организация учебного процесса. Вместе с тем в западноевропейских университетах обращает на себя внимание значительно большая доля самостоятельной работы студента, нежели в российских университетах; кроме того, там несоизмеримо шире и эффективнее используются современные технологии и технические средства обучения
       Следует особо отметить, что существуют серьезные различия в том, какое место занимает институт магистратуры в общей системе высшего профессионального образования в России и в странах Западной Европы. В России обучение в магистратуре весьма жестко увязано с содержанием и направленностью образовательных программ бакалавриата: в госстандарте закреплен весьма ограниченный перечень направлений и специальностей, дающих право на поступление в магистратуру по данному направлению.                 
       В то же время в большинстве университетов Западной Европы право претендовать на обучение в магистратуре определяется только наличием степени бакалавра. Отбор же претендентов осуществляется по другим содержательным параметрам (например, анализ CV, собеседование, наличие печатных научных работ и т.д.). Такое позиционирование института магистратуры в системе ВПО стимулирует разработку и реализацию многообразных программ, в том числе и междисциплинарных, имеющих актуальный спрос на рынке образовательных услуг.
       Как известно, в европейских университетах в настоящее время происходит увеличение числа PhD программ, которые значительно варьируют по содержанию и продолжительности и рассматриваются как образовательные программы третьего цикла. Целевой функцией этих программ является обеспечение преимуществ их выпускникам на рынке научного и наукоемкого труда. Подобную функцию в российской системе образования играет аспирантура. Однако в отличие от европейских программ PhD она главным образом ориентирована на подготовку кандидатской диссертации и была исторически привязана к программе подготовки специалиста.
       Таким образом, существующий сегодня институт аспирантуры не учитывает разнообразие основных образовательных программ и плохо сопоставим с PhD системами.

Литература

1. Аналитический обзор студенческой мо-бильности по проекту CHAIN-E (поток Восток-Запад). - Екатеринбург: Изд-во Рос. гос. проф.-пед. ун-та. 2002. - 43с.
2. Ван дер Венде М. Обучение за рубежом. Засчитывается ли оно? Иссле-дование о зачетах результатов обучения за рубежом. Труды Nuffic 2. / Ред. пе-ревода А.А. Жученко. Екатеринбург: - Изд.-во Урал. гос. проф.-пед. ун-та. 1997, - 85 с.
3. Жученко А.А., Исоньков Ж.В. Европейская система зачетного перевода (ECTS) Материалы для участников работ по внедрению  ECTS в учебный про-цесс. Екатеринбург: Рос. гос. проф.-пед. ун-т. 2005. - 30с.
4. Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. Серия "Инновации в образовании". 2003. Вып. 1(4).
5. Касевич В.Б., Светлов Р.В., Петров А.В., Цыб А.А. Болонский процесс в вопросах и ответах. - СПб.: Издательство СПбГУ. - 2004.
6риказ Минобразования России от 23.03.2001 N 1272 "О внесении изменений и дополнений в приказ Минобразования России от 24.02.1998 N 501 "Об утверждении Порядка перевода студентов из одного высшего учебного за-ведения Российской Федерации в другое".
6. Размышления о Болонском процессе. Доклад ректора Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова, академика РАН, профессора В.А. Садовничего на II Международном семинаре "Россия и европейское пространство высшего образования: планы и перспективы после Берлинской конференции", 29-30 октября 2003 года (Санкт-Петербургский университет).
7. Стронгин Р.Г., Хохлов А.Ф. Международные образовательные программы как элемент стратегии // Высшее образование в России. 2000. N 5. С. 3-12.
8. Mutual academic recognition between Russian Federation and EU certified by Two Diplomas. The experience of the Tempus Tacis Project "Mobility Recognition in Financial Studies" (contract M_JEP-10461-98). Nizhny Novgorod, 2002.
9. Bologna Declaration. Joint Declaration of the European Ministers of Education Convened in Bologna on the 19th of June 1999.
10. Message from Salamanca. Shaping the European Higher Education Area. - Salamanca, 29-30 March 2001.
11. Realising the European Higher Education Area. - Communique of the Conference of Ministers Responsible for Higher Education in Berlin. - 19 September 2003.
12. Communique of the 5th European Student Convention. Athens, Greece 21st - 23rd February 2003.



При любом использовании материалов сайта АКТИВНАЯ ГИПЕРССЫЛКА ОБЯЗАТЕЛЬНА
Все материалы защищены законом об авторском праве
HTML-код ссылки:
<a href="">Сопоставимость программ и дипломов высшего образования</a>
Поиск
Расширенный поиск


Важное
Ссылки
FAQ
Новое
Интерактивная карта образовательных организаций (учреждений), проводящих государственное тестирование по русскому языку как иностранному

Интерактивная карта образовательных учреждений Российской Федерации, осуществляющих довузовскую подготовку иностранных граждан на бюджетной основе

Федеральный портал "Российское образование"

ЕДИНОЕ ОКНО
доступа к образовательным ресурсам
Библиотека учебных ресурсов


© 2006-2013 Министерство образования и науки Российской Федерации
При использовании материалов сайта ссылка на «Российское образование для иностранных граждан» и уведомление администратора обязательны
Федеральная информационно-аналитическая система "Российское образование для иностранных граждан" зарегистрирована в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций.
Свидетельство о регистрации средства массовой информации Эл N ФС 77 - 48613 от 16 февраля 2012 года